Komisija cita starpā izpētīs iespējas, kā ar kredīta mehānismu palīdzību piesaistīt ieguldījumus platjoslā, un sniegs norādes, kā veicināt ieguldījumus uz optisko šķiedru balstītos tīklos.
Daher wird die Kommission u. a. prüfen, wie Investitionen durch Bonitätsverbesserung attraktiver gemacht werden können, und sie wird Orientierungen geben, wie Investitionen in Glasfasernetze gefördert werden können.
Dalībvalstis var veicināt ieguldījumus, lai tiktu pētītas un attīstītas šīs un citas atjaunojamos energoresursus izmantojošas tehnoloģijas, kurām vajadzīgs laiks, lai tās kļūtu konkurētspējīgas.
Die Mitgliedstaaten können Investitionen in die Erforschung und Entwicklung dieser und anderer auf erneuerbarer Energie beruhenden Technologien fördern, die Zeit benötigen, um wettbewerbsfähig zu werden.
Tādēļ esmu apņēmies veicināt ieguldījumus veselības aprūpes jomā, ieguldījumus Eiropas cilvēkkapitālā un mūsu nākotnē.
Daher beabsichtige ich, Investitionen in Gesundheit – und somit in das Humankapital Europas und in unsere Zukunft – zu fördern.
E7 Energie Markt Analyse pārstāvis Stefans Amanns (Stefan Amann), kurš ir arī QualitEE projekta koordinātors, uzsvēra projekta galveno domu – veicināt ieguldījumus energoefektivitātes pakalpojumos.
Stefan Amann von e7 Energie Markt Analyse, Projektkoordinator von QualitEE, betonte die zentrale Rolle die das Projekt hinsichtlich der Stärkung von Investitionen in Energiedienstleistungen verfolgt.
Ieteikums sniedz normatīvo noteiktību telesakaru operatoriem, jo nodrošina pienācīgu līdzsvaru starp nepieciešamību veicināt ieguldījumus un aizsargāt konkurenci.
Die Empfehlung schafft rechtliche Klarheit für die Telekommunikationsbetreiber und gewährleistet ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Notwendigkeit zur Investitionsförderung einerseits und der Wahrung des Wettbewerbs andererseits.
Otra puse ir izvēlēties pareizo politikas pasākumu kopumu, piemēram, veicināt ieguldījumus, divkāršot centienus veikt strukturālās reformas un īstenot piesardzīgu fiskālo politiku.”
Sie vollends in den Griff zu bekommen, erfordert die richtige Kombination politischer Maßnahmen wie etwa Investitionsförderung, Intensivierung von Strukturreformen und eine umsichtige Finanzpolitik.“
Ziņojumā ir sniegta vispārīga informācija par jaunākajām Komisijas iniciatīvām, kuru mērķis ir novērst galvenos šķēršļus vienotajam tirgum telekomunikāciju jomā un veicināt ieguldījumus.
In ihm werden die Hintergründe der jüngsten Kommissionsinitiativen zur Beseitigung der größten Hindernisse für den Telekommunikations-Binnenmarkt und für die Investitionsförderung dargelegt.
Šāda apvienošana var būt labs paņēmiens, kā palielināt pieejamos resursus, veicināt ieguldījumus un atbalstīt privāto sektoru.
Diese Kombination erweist sich häufig als nützlich, um die verfügbaren Ressourcen zu erhöhen, Investitionen zu mobilisieren und den Privatsektor zu unterstützen.
Mēs arī pastiprināsim mūsu kopīgos centienus veicināt ieguldījumus, jaunu darbavietu izveidi un izaugsmi."
Zudem werden wir unsere gemeinsamen Bemuehungen steigern um Investitionen zu foerdern und Arbeit und Wachstum zu schaffen."
Veicināt ieguldījumus prasmēs un apmācībā, lai atbalstītu strukturālas pārmaiņas un prognozētu nodarbinātības un prasmju pieprasījumu, piemēram, veicinot Eiropas Sociālā fonda (ESF) izmantošanu šajā nolūkā.
Förderung der Inanspruchnahme des Europäischen Sozialfonds (ESF) für die Schulung und Umschulung der Arbeitnehmer im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau für die Strukturfonds;
Oglekļa emisiju tirgus mehānismi ir svarīgi instrumenti, kas palīdz rentabli samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas, mobilizēt finansējumu no privātā sektora un veicināt ieguldījumus zemas oglekļa emisijas tehnoloģijās.
Die CO2-Marktmechanismen sind wichtige Instrumente zur kostengünstigen Reduzierung der Treibhausgasemissionen, zur Beschaffung von Finanzmitteln aus dem Privatsektor und zur Förderung von Investitionen in CO2-arme Technologien.
Nākamajā desmitgadē sadarbībai būtu jākoncentrējas uz efektīviem pasākumiem, kas spēj veicināt ieguldījumus, lai tādējādi atraisītu šo partnerattiecību milzīgo potenciālu.
Im Mittelpunkt der Zusammenarbeit in den kommenden Jahren sollen dementsprechend Maßnahmen stehen, die durch die Mobilisierung von Investitionen das enorme Potenzial der Partnerschaft ausschöpfen.
Komisijas galvenā prioritāte ir stiprināt Eiropas konkurētspēju, veicināt ieguldījumus un radīt darbvietas.
Für die Kommission hat es oberste Priorität, die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu stärken, Investitionen anzukurbeln und Arbeitsplätze zu schaffen.
Programma kokas audzēšanas zonās palīdzēs veicināt ieguldījumus alternatīvos attīstības līdzekļos, piedāvājot iespējas dažādot kultivēšanu un tādējādi palīdzot kokas platības samazināt līdz tiesību aktos noteiktajai robežai.
Es fördert außerdem Investitionen in die alternative Entwicklung in Kokaanbaugebieten mithilfe einer Produktionsdiversifizierung, die zur Verringerung der Kokaflächen auf das gesetzliche Niveau beiträgt.
Samazinot finansējuma izmaksas, aktīvu iegādes var veicināt ieguldījumus un patēriņu.
Der Ankauf von Vermögenswerten kann sich durch die Senkung der Finanzierungskosten stimulierend auf die Investitionen und den Konsum auswirken.
1.6988170146942s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?